FANDOM


Image of "つよくなりたい (Tsuyoku Naritai)"
Song title
  • "つよくなりたい"
  • Romaji: Tsuyoku Naritai
  • Official English: I want to be stronger
Uploaded July 15, 2016, with 810+ Niconico views 910+ YouTube views 550+ SoundCloud views
Featuring
Producers
  • greAir (music, lyrics)
Links

BackgroundEdit

A techno song featuring Suzuki Tsudumi's voicebank. The producer has made an English translation for the song.

LyricsEdit

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English
きっと誰にもわからない kitto dare ni mo wakaranai No one else understands
心をうんと kokoro o unto I’m taking my heart
キミから離すんだ kimi kara hanasun da So far away from you

近づかないように chikazukanai you ni So you don’t come near me
聞かれないように kikarenai you ni So you can’t hear me
触れないように furenai you ni So you can’t touch me
気づかれないように kizukarenai you ni So you don’t know I’m there at all

たくさんの時間をかけて takusan no jikan o kakete It may take forever and a day
ボクを修復したい boku o shuufuku shitai But I want to find myself again

凍った窓ガラスごしに kootta mado garasu goshi ni Out this window of frozen glass
遠く消えてくキミを tooku kieteku kimi o I see your disappearing form
ぼんやり想う bonyari omou Slipping into my past

瞬きごとに夜が明ける mabatakigoto ni yoru ga akeru With every blink the night turns to dawn
瞬きごとに夜になる mabatakigoto ni yoru ni naru With every blink the day turns to night

今日のボクは kyou no boku wa I am myself today
発見をしない hakken o shinai No new discoveries
感動をしない kandou o shinai No new thrills

ただ呼吸を繰り返す tada kokyuu o kurikaesu I just breathe in and out
そして昨日より soshite kinou yori And feel those yesterdays
少しだけ緩む sukoshi dake yurumu ease away

孤独がちからになって kodokugachi kara ni natte Being alone will bring me strength
曇った視界が kumotta shikai ga This jaded world
昨日より kinou yori will seem a little brighter
少しだけ鮮やかになる sukoshi dake azayaka ni naru than it did yesterday

キミからの返事が kimi kara no henji ga I will hear
返ってこなくて kaette konakute nothing from you
昨日より kinou yori And I will be more resilient
少しだけ柔らかになる sukoshi dake yawaraka ni naru than in days gone by

つよくなりたい tsuyoku naritai I will be stronger.

孤独がちからになって kodokugachi kara ni natte Being alone will bring me strength
曇った視界が kumotta shikai ga This jaded world
昨日より kinou yori will seem a little brighter
少しだけ鮮やかになる sukoshi dake azayaka ni naru than it did yesterday

キミからの返事が kimi kara no henji ga I will hear
返ってこなくて kaette konakute nothing from you
昨日より kinou yori And I will be more resilient
少しだけ柔らかになる sukoshi dake yawaraka ni naru than in days gone by

つよくなりたい tsuyoku naritai I will be stronger.
つよくなりたい tsuyoku naritai I will be stronger.

瞬きごとに夜が明ける mabatakigoto ni yoru ga akeru With every blink the night turns to dawn
瞬きごとに夜になる mabatakigoto ni yoru ni naru With every blink the day turns to night

今日のボクは kyou no boku wa I am myself today
発見をしない hakken o shinai No new discoveries
感動をしない kandou o shinai No new thrills

ただ呼吸を繰り返す tada kokyuu o kurikaesu I just breathe in and out
そして昨日より soshite kinou yori And feel those yesterdays
少しだけ緩む sukoshi dake yurumu ease away

孤独がちからになって kodokugachi kara ni natte Being alone will bring me strength
曇った視界が kumotta shikai ga This jaded world
昨日より kinou yori will seem a little brighter
少しだけ鮮やかになる sukoshi dake azayaka ni naru than it did yesterday

キミからの返事が kimi kara no henji ga I will hear
返ってこなくて kaette konakute nothing from you
昨日より kinou yori And I will be more resilient
少しだけ柔らかになる sukoshi dake yawaraka ni naru than in days gone by

つよくなりたい tsuyoku naritai I will be stronger.
つよくなりたい tsuyoku naritai I will be stronger.
つよくなりたい tsuyoku naritai I will be stronger.

つよくなりたい... tsuyoku naritai... I will be stronger...

External LinksEdit